話說大破這次前往日本
很多人都以為大破要去談什麼重要的事情吧!

 

當然不是=3=

 

這次只是去看日本的朋友而已
所以基本上也請大家別想太多囉^^

 

不過這次也因為日本朋友的關係
吃到了不少平常大破根本不會去吃的風雅餐廳
或者是非常有創意的有趣的餐廳

 

這些內容,大破會陸續在部落格公佈
有興趣的朋友去日本的時候
也可以去吃吃看喔!

 

首先!大破要介紹的
是位於東京鐵塔下方、專門以豆腐料理為主的─

09-04-22_11-173.jpg 

「とうふ屋うかい」

 

官方網站如下:
http://www.ukai.co.jp/shiba/index.html

 

老實說,到了這家店的時候,大破真的被嚇到了
還一直問朋友說,你確定是這家嗎?
會不會太貴了一點?

 

你來台灣的時候,大破也才請你吃牛肉麵耶!<囧>

 

話說一進到店家
就身著日本傳統服裝的歐巴桑來介紹店內的裝潢

 

結合了日本傳統之美以及現代飲食之美味
讓客人可以體驗到全新的日本和食
又加上超豪華的日式庭院造景
可真是視覺與味覺的完美享受!

dsd.jpg 

抵達到吃飯的房間
真的是超超超超超讚的啊!
透過落地的窗門,就可以看到外面的美景
小橋流水外加錦鯉悠游
終於感受到古人附庸優雅的那份閒情逸致!

 

吃飯前,先送上菜單一張
基本上大破完全看不懂="=
也猜不出來是啥菜
反正吃就對囉...

09-04-22_11-34.jpg 

大破的朋友點的是「松」套餐
基本上從前餐開始
都會和豆腐有一些關聯
(要不然為啥叫做「豆腐屋」)

 

像是炸豆腐、生魚片(這就不是豆腐了)、燉肉等...
很標準的日式餐點,小碟小盤一口一個,十分講求精緻

aaa.jpg 

大破印象比較深刻的,是用豆乳烹煮的豆腐
豆乳中的黃豆味相當濃厚,再把這份味道封存於豆腐之中
咬下一口,滿滿都是黃豆的香味
真是人間美味

 

一餐大約要吃個1.5小時吧!
基本上大部分的時間都是在看服務生跑來跑去="=

 

日本料理是要吃意境的啦

 

不過話雖如此,全套吃完下來
大破也吃到肚子撐到不行

 

離開的時候
因為接下來要去涉谷
朋友建議可以穿越餐廳對面的增上寺、在走過芝大門前往JR車站
(比較不會迷路說,畢竟一班車就可以抵達涉谷了,總比地下鐵要換線好)

09-04-22_13-12.jpg 

反正就當做飯後運動
運氣好還可以看看風景與櫻花

09-04-22_13-18.jpg 

回到台灣
大破一直很擔心朋友請的這一餐價格高昂
結果網路上一查
發現大破吃的一餐也僅要6,500日幣(請加上1成服務費)
老實說比大破朋友之前去吃的某「螃蟹道●」的一餐一萬日幣來得還好
果然觀光客常去的地方都會A錢
這話不是假的...="=

 

此行還真的讓大破開了眼界
看來下次來日本的時候
還真的應該再來一次的說...^^

cyopoko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

留言列表 (6)

發表留言
  • 炸醬兔
  • 啊~~ 原來 大破 是去日本找朋友呀?! =///= a

    不過風景照真的很美耶~~

    街道感覺就很乾淨

    其實台灣的牛肉麵也是王道嘎!! > " < b

    對日本朋友來說,應該也是很美味吧?
  • 哈哈、台灣的牛肉麵的確很好吃的說
    畢竟日本人也很羨慕台灣
    台灣可是美食的天堂啊

    cyopoko 於 2009/04/26 00:44 回覆

  • mil0421
  • かんじ 我看不懂說,還沒教,而且也不能用中文的想法去翻呀!> " <
    うかい 請問是什麼意思,我查到有3個意思,跟上面 好像都不太符合耶....
    不過「とうふ屋うかい」我大概知道是什麼意思了,原來 とうふ,中文、日文、英文發音都差不多啊,頓時發覺自己上課是不是都睡死了XD
    謝謝回答。
    其實 台灣牛肉麵 跟日本料理比,價格就有懸殊差距XD
    下次你打算請你日本朋友吃什麼呀(笑)

    吃 to ke ;to ke i 就不能吃了喔!
    懂嗎? 這句話可是從我們日本籍老師的口中說出來的喔,別都往日本語的去想喔(笑)
  • 怎麼有點看不懂你在寫什麼...<囧>

    cyopoko 於 2009/04/26 00:48 回覆

  • 彈孔

  • 我也好想去呀
    但是缺錢呀
  • 呃...只要有心
    基本上錢不是問題(爆)

    cyopoko 於 2009/04/26 00:45 回覆

  • mil0421
  • 呃... 破爹 你是 不懂 最後一 句嗎?

    「吃 to ke ;to ke i 就不能吃了喔!」日籍老師說這句話的原因 是一個的結論。
    因為那節課,我們班都在亂教老師說台語;剛好教到 とけい 這個單字呀!
    就某個人 在那邊to ke 、to ke (土雞台語),咕、咕、咕。最後時計 那單字是 當天教33個字中,我們最熟的字。原本上日文課睡到流口水的人 聽到那個字 都醒了(笑)
    我們班還教了老師用台語說:「我要吃土雞」。

    老師回去後,真的用台語說了那句;大家好像都聽不懂,最後 她 還是 用中文說了 ─ 雞。

    不過她的 說的 雞的字,聽起來實在很像閩南語的 錢 的音 。= =

    這樣子懂了吧?實在很不想說 這件事的,雖然我們班打從一開始上課就容易扯到台語。
    うかい 是什麼意思,謝謝你。

    還有 破爹 您真的連一 句 閩南語 都不會嗎?= =+
    (雖然知道您 閩南語不好,我也是啦)


  • 呃...算我沒問好了="=

    cyopoko 於 2009/04/26 18:51 回覆

  • 小璃。
  • 爹滴可以去主持美食節目了 = =
    講的好好吃一樣!!!
    好想吃吃看 ><
     
    一直以為日本的東西都吃不飽,
    因為都小盤小盤裝碟。
    不過破爹說很撐欸…
     
    而且他們的菜單好酷!!!
    跟我們的不一樣!!
    超有質感的感覺 (嘻嘻)
  • 真的可以去吃吃看啊!
    話說這家在某島●作中還有被畫出來喔

    cyopoko 於 2009/04/28 20:28 回覆

  • mil0421
  • 呃... 對不起,一切都是我的錯。

    我們的日文課,每節上課都太有趣,真的 都笑 到肚子好痛喔,翻開日文 課本很也会笑,
    会想它的諧音 > <

    我們很愛我們的日本籍 的老師,她 真是太可愛了> //// <

    (以上都不是重點)

    想到 中英日 發音意思都 相同;不禁想問豆腐 那底是 哪一國的食物,亞洲 哪一國先發現的?...

    說到 小碟、小盤 讓我想到 最新一篇 的 忍者餐廳。

    其實忍者 應該 用 小碟、小盤的花式忍者 手法位客人上菜的:
    把 裝著菜的盤子 拋到半空,用小碟、小盤接住,應該蠻酷的。

    聽不懂就算了。
  • 沒那麼嚴重啦...="=
    別想太多>3<

    話說
    豆腐應該是源自於中國的食品...

    cyopoko 於 2009/04/28 21:14 回覆