話說大破還沉浸在《恋愛サーキュレーション》的電波之中,
剛剛桌上就跑出《化物語》啦~

DSC09114.JPG


話說剛剛BOX(書盒子)系列的樣書已經全部送達,
稍微確認了一下外盒包裝,還真是讓大破飛躍了起來XD


基本上書都長的差不多,
所以大破以最後的《化物語》來做範例囉。


趕快來看看開箱照片囉!

DSC09109.JPG

●本次漫博推出的3本BOX書盒子系列,真是令人期待萬分啊!

DSC09110.JPG

DSC09107.JPG   DSC09111.JPG

●厚到可以殺人的《化物語》。


DSC09112.JPG

DSC09113.JPG
●內頁的排版。

以上就是今日的開箱文,明天到底還會有什麼東西放在大破桌上呢?
也請大家拭目以待囉!

cyopoko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(32) 人氣()

留言列表 (32)

發表留言
  • ajang
  • 現在還在公司啊~
  • 痞客幫可以設定發文時間啊(遠目)

    cyopoko 於 2010/07/21 09:18 回覆

  • 雨
  • 大破 我想請問一下

    八月時 在一般店家買的書也會有盒子裝嗎@@?
  • 那個系列都是盒子包裝喔!沒有分版本的說。

    cyopoko 於 2010/07/21 09:17 回覆

  • Lzmy~玟
  • 我也好想看化物語唷~~

    很多人都說很贊!!(激動)

    而且很厚呢!!!((是滿足還是吃力呀(踹)

    漫博也快到了~~既緊張又感動呀!!!!(這就是第一次!!
  • 二基有進步耶 =DD
  • 花澤的OP真是太萌咯 - //// -

    好吧雖然我沒看過化物語ˋˋ是衝著花澤過去的 = ▽ =/

    說到花澤就會想到夏蘿xDD
  • 乘以五
  • 啊啊啊啊啊啊啊啊啊終於來了啊啊啊啊啊啊!!!!!

    希望不要有錯字 空之境界超多錯字的= =
  • 那邊有錯字呢?用了「超多」這個字眼
    建議你可以確實提出來喔,
    可別亂槍打鳥啊!(遠目)
    而且也不可能完全零錯字啊!

    cyopoko 於 2010/07/21 15:39 回覆

  • 橘子葉
  • 化物語原來如此的厚阿。
    看似荷包要消失掉的東西更多了...
  • 晃
  • 好久沒來了~~!!
    大破這次大陸之旅好玩嗎?
    接下來漫博就有得你忙啦(奸笑)
    話說這次空之境界(下)再漫博場到底有幾本阿?
    我空之境界(上)(中)都有搶到
    萬一(下)沒有搶到
    我會哭死ㄚ~~!!T_T
    大破不要再賣關子了
    下禮拜漫博就要開始了
    快點告訴我吧>_<
    PS化物語有幾本呢?也順便說一下吧!!
  • 我也不知道有多少本耶...不過你真的想太多,
    書籍類真的很難賣光光啦...

    就算會場沒買到,市面上也是買得到啊!

    cyopoko 於 2010/07/21 23:19 回覆

  • 腹黑
  • 化物語好厚阿~厚到可以拿來當武器(書角
    不過我比較想要看偽物語阿
    尤其是那個神奇的牙刷

    問一下大破 盒子版的在一般店家買的到嗎
    今年已經確定不能去漫博了= =
  • 上面已經有回覆囉!
    盒子版本不是限定版,
    這個系列都是有盒子的,
    外面書店也買得到喔!

    不過會場買三本的話會送限量的托特包就是了(限量300組)
    ※請翻閱前面的文章

    cyopoko 於 2010/07/21 23:20 回覆

  • 阿洽
  • 上週去日本看到化物語的BOX
    一本貌似要1600日元的樣子~
    不知道台灣的定價是多少呢~?
    話說空之境界(下)甚麼時候可以訂購呢~?
  • 前面有說明喔!《化物語》定價450元。

    cyopoko 於 2010/07/21 23:18 回覆

  • Chene
  • 希望不要有錯字...不然很囧...
  • 任何一本書都不可能沒有錯字的...
    不要拿放大鏡來看一本書喔。

    cyopoko 於 2010/07/21 23:21 回覆

  • ACGM_RWE
  • 太震撼了!
    化物語這麼大本翻譯應該非常辛苦,很多專有名詞才是!
    這3本都必買了,龍騎士07跟西尾的作品都很棒!
  • 我不是翻譯,所以我也不知道辛不辛苦XD

    cyopoko 於 2010/07/21 23:21 回覆

  • 小白
  • 真的很厚...
    感覺比完全過激(下)還要厚o口o
    看來看的時候要小心一點,不然書脊可能會出現摺痕XD
  • 阿洽
  • 大破大破~我可以問一下空之境界網路訂購的事情嘛~?
    因為我是不太可能去漫博了($去日本就花光了)
    想要知道空之境界是否依然可在金石堂&博客來OR尖端上訂的到&可訂購日期~
    謝謝
    (p.s 大家對於翻譯本錯字多多包含~中文真的比日文難上太多....最近看了日文的"扉之外"基本上都是平假名)
  • 到時候也會有預購喔,所以不用擔心。

    cyopoko 於 2010/07/22 22:33 回覆

  • 座敷童
  • 大破...有時還真是會羨幕你的工作阿= =
    這不是重點......那個......這次化物語一般通路會跟漫博一起推出嘛?
    空境我知道有...但是那個化物語就不清楚了
    另外這次有沒有跟網路店家溝通好了海報的裝法及送法?(不會又是人物三條線吧((大汗
    唉....空境跟化物那個就=一張小朋友消失了= =希望這次買了會有~恩~沒白花了的感覺
  • 悠閒人
  • 該怎麼說呢...
    身為一屆學生的我...
    身為一位偷偷買書的人
    身為一個沒共工作的人...
    這次尖端出的幾本書對我來說殺傷力真的是好大!!
    三本書都蠻想買的...
    不過對化物語比感興趣~(動畫曾看過一點)
    現在能考慮的就是...要不要把化物語買下手...其餘兩本買下去會破產...

    空境全三集全買下手後花了不少摳摳
    正在看其他書空境(上)(下)冷藏中 (下)訂了在等待出版送到時

    恨不得如果能有全部的書就好了\0/
  • 路人
  • 還是好奇問一下..盒子跟書很合嗎-.-
    [s]很合的話就要用到萬惡的保鮮膜或乾脆不拆了?((不對[/s]
  • 還挺合的,不過因為每個人的標準不一,合不合還是要你自己判斷囉。

    cyopoko 於 2010/07/24 10:21 回覆

  • ICE
  • 請問ㄧ下,買三本BOX系列,
    送的特典到底是什麼阿?
    還是和買三本書送的明信片組合,
    是一樣的東西?
  • 前面的串有寫,是《暮蟬悲鳴之時》的托特包喔!
    http://cyopoko.pixnet.net/blog/post/26876002

    cyopoko 於 2010/07/24 10:22 回覆

  • 小白
  • 對了,話講今天很驚訝地在宣傳文案上看見書盒子這三個怪里怪氣的中文字...
    不會在成品上也會出現這三個字吧囧囧囧
  • 「書盒子」一定會出現,這是日本指定的書系館名。
    此外,他出現的地方大概只有書背吧?不用這麼敏感。

    cyopoko 於 2010/07/24 10:23 回覆

  • 小白
  • 大破,另想問一下香港的定價。
    化物語,刀語,暮蟬悲鳴之時,空之境界(下)。
    依次序是HK$150,$93,$100,$120嗎?
  • 手上沒有香港定價,週一查查給你

    cyopoko 於 2010/07/24 10:24 回覆

  • 小白
  • 感謝大破了XD
    這幾天還在虎視眈眈中,事關發現宣傳文案全部都出現了,但各家也答我現貨未到呢Orz
    已經跑了很多間(暈)
  • 悄悄話
  • 小白
  • 對了,大破查到價錢嗎?
    另想問一下香港會同日推出嗎?
  • 《化物語》是HK$135喔!
    《暮蟬悲鳴之時》是HK$90
    《刀語》是HK$75
    《空之境界》(下)是HK$120

    基本上聽說只要船期趕上就會同步推出喔!

    cyopoko 於 2010/07/27 22:25 回覆

  • 包子
  • 雖然現在問好像太遲了......
    請問破大 化物語 、 刀語 、和 暮鳴 三本一共要多少錢呢??
    我真的好想要袋子啊 !!!!! (窮學生一枚)
    (明天早上去還來得及嗎?)
    夜排的人真的......很厲害......
  • 大隊
  • 我是香港人~在信和購入化物語~
    選了多本~外盒也是有破損的~
    於是只好挑選一本外盒較完整的入手~
    回家後~打開包裝袋~發覺本体封面居然有一大條摺痕...
    我一整個灰了啊...
  • AyaDama
  • 今天下班後~
    就去入手刀語和化物語~~

    不過話說~裝了書套後...
    就塞不進盒子裡了 XD
    書套~盒子 請選擇!!
  • mesousa
  • 翻譯....可能不一定辛苦吧
    反正本來就已經有人翻譯好了, 沒良心點就直接用, 有良心點就一句一句的檢查....((敲昏拖走

    不過我想他們應該是整本重新翻譯啦XD, 只是還是有參考能看的, 翻譯起來會簡單一點
    (缺點是萬一本來版本翻譯錯誤那就可能跟著誤解了, 人家在網路上不領薪水不怕錯)
  • 靈
  • 對了

    那化物語(下)
    是什麼時候會出版啊?

    好期待說
  • 無名
  • 8月3號時 到書店剛好看到化物語BOX盒裝書 因為有看過動畫就買下來了
    包裝很精緻 可是卻花了450元 花了3天總算看完了 期待下集中
  • キラ桜咲
  • 請問一下
    我去書店找化物語小說的時候
    怎麼盒子都受損都很嚴重
    是設計不良嗎? 還是在運送的過程中都用摔書的
    因為看到那慘不忍睹的樣子後
    實在試買不下去啊ˊˇˋ
  • 電柱
  • 挑錯可以在這裡發嗎?

    書中出現的聖殿組合一詞
    書中的音譯是瓦哈拉
    但是在406頁出現「聖殿組合」一詞的那頁
    瓦哈拉被打成了「瓦拉哈」
    而隔頁407頁卻又變成了瓦哈拉
    應該是406頁打錯了吧?

    是沒有要求換書啦
    發這篇只是提供改進空間而已
  • 泡芙鼠
  • 問。問。問

    痾!我很想看化物語~~
    可是我在一般書店都找不到@@
    噢,我在北縣。常去的有金石堂還有墊腳石,北新路附近的新生活。
    因為我年紀還算小,所以我媽不准我搭捷運去很遠的地方。
    大破將~甚麼時候會進貨˙˙??
    暑假都快過了~~我想在暑假之內把它買到在看完它哪~~~
    我想知道什麼時候會進貨~~~
  • 荷包君吐血的路人
  • 其實...我一直對價錢很有意見...(小聲發言
    雖然書的厚度是厚了點但應該不至於會漲成這樣吧?
    而且同樣是貴出版社的暮光之城明明就比較大本,但是價錢卻便宜很多
    雖然我是西尾的死忠飯,但價格每每讓我的荷包君一吐再吐
    實在難撐下去...希望貴出版社不要認為死忠一定會砸錢就不在意價錢飆升啊O口Q

    然後翻譯問題...這各有想法所以不多作贅述
    但貴出版社所出版的西尾作品,翻譯前後不一的情況真的很嚴重...
    (我想有看戲言的朋友們都很清楚)
    除此之外...針對之前大破對書中錯字的留言的回覆
    事實上我這樣一路看下來,不只錯字
    如同方才所說的翻譯前後不一、書中甚至還有人名或稱號錯置
    甚至是掉行掉頁(和原文對照會發現有些地方中文書未翻譯)
    還有亂碼的出現...
    錯字或許是真的無法強求,我也明白不論是翻譯或校對人員都很辛苦
    但關於這點真的很希望能夠改進...