前陣子大破去了杭州一趟...
話說這地方還真不愧是旅遊城市,

除了西湖的美景之外,
悠閒的生活方式還真的讓大破有點不想回來了說XD
有機會再來寫寫杭州的遊記吧...

話說這次大破在杭州的書店,
赫然看到了這本...
DSC02107.JPG
沒錯!就是《文學少女》、
《文學少女》簡體中文版!

這個版本是日本EB社授權中國簡體中文版,
在中國大陸是由人民文學出版社出版
而簡體中文版的翻譯,則是由尖端授權給該社,
所以在書的背面是可以看到「翻譯由尖端出版授權」的字樣喔。

DSC02108.JPG
●書腰上的宣傳文案,基本上兩岸都是差不多的。

DSC02111.JPG DSC02112.JPG
●內頁的彩頁,以這樣的印刷水準來看,很明顯可以看得出是用原始素材製作的。(大破在廣州有看過盜版的版本,那就真的慘不忍睹了。)

DSC02114.JPG
●內頁文字是橫排...這是大陸目前小說的基本格式,和台灣的直排有所不同。



比較有趣的地方,是台灣這邊的翻譯是HANA老師,
不過大陸方面可能是因為政策規定(或許吧?)
HANA老師變成了「哈娜」老師XD

另外一點就是...尖端授權翻譯也挺久的,
不過到現在大破都還沒看到樣書...
這本還是我自己買的說囧rz

arrow
arrow
    全站熱搜

    cyopoko 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()