不曉得大家有沒有順利買到《空之境界》呢?
今天已經再版囉...

此外,6月發售的《空之境界》中
也會有限定海報喔!

趕快來看看5月的輕小說書單吧!

未命名 - .jpg 

我的狐仙女友 第7集
作者:西野勝海
定價:190元
劇情介紹:
婚禮的鐘聲響徹雲霄~ 耕太居然是─新娘!?小山田耕太一如往常,與學姊女友源千鶴,以及自稱是「小老婆」的同班同學守望過著墮落的日子。在這樣的某一天,望趁著千鶴湊巧不在的時候,向耕太展開攻勢。至今的望因為自己是「小老婆」,總是只會在千鶴在場的時候一起向耕太進攻,如今她為什麼會──?
 

肯普法 第7集
作者:築地俊彥
定價:190元
劇情介紹:
「白色」肯普法大活躍!戰鬥一觸即發!會變身成女生,被選為「肯普法」戰士的男高中生‧瀨能名津流,變身後比起變身前還要受歡迎好幾倍,然而本人卻對暗戀的美少女‧沙倉同學情有獨鍾,再加上特別遲鈍,完全沒察覺同班同學‧紅音、青梅竹馬‧水琴,和學生會長‧等其他女生對他發動的攻勢,在這當中,為了導正因為名津流而面臨崩塌的肯普法關係,調停者派來了新的「白色」肯普法戰士來攻擊名津流一行人。然而,他們即將知道的驚人事實是─?

神燈女僕! 第7集
作者:夏綠
定價:190元
劇情介紹:
搶救留級危機大作戰!
莎拉大小姐奮力一搏~
意外的不及格讓莎拉得面臨校方緊急舉辦三方面談,這種關鍵時刻爸媽卻怎麼樣也連絡不上。為了心情不好的莎拉,陣想辦法要找到不知身在世界哪個角落的莎拉爸媽.找到些微線索之後便準備單身前往京都……但是莎拉以為陣拋棄自己跑出去旅行,似乎相當地火大,她甚至策劃不依賴陣,雇用演員畫上與爸媽很相似的妝前往參加面談,結果到底會演變成什麼樣呢?
劇情即將邁入最高潮的奇幻風校園喜劇,第七集歡樂登場!

變裝魔界留學生 第2集
作者:野島研二
定價:190元
劇情介紹:
勁敵現身!魔界美少女絲伊特來襲─雷森學院籠罩在一週後就要舉行的「星光」能力發表會─《星影祭》歡騰氣氛中,然而這跟能力值永遠保持在99的普通班學生春日理刀一點關係也沒有。結果原本事不關己的理刀卻突然聽說「啾朵‧馮塔納在學院入口大吵大鬧!」的不安風聲。困惑的他飛奔至現場,沒想到竟撞見一名長相與啾朵極為相似但打扮卻有些怪異的美少女……

虛界怪造學 危險的眼球 第3集
作者:日日日
定價:220元
劇情介紹:
從異世界召喚怪造生物的「怪造學」——空井伊依是研究著這門學問的少女。她的青梅竹馬仇祭遊,轉到了伊依所就讀的學校。雖然伊依很高興能和給予自己學習怪造學契機的這名少年再會,但遊卻從昔日的溫柔少年變貌成擁有恐怖企圖和駭人能力的魔人!他的企圖就是毀滅怪造學——這表示伊依期盼怪造生物和人類共存的夢想也會被阻斷!!不得不和重要的青梅竹馬對決的伊依究竟會—?

零之使魔外傳─塔帕莎的冒險 第2集
作者:山口昇
定價:190元
劇情介紹:
超人氣神秘少女‧塔帕莎,魅力四射的外傳第二集登場!
就讀於托里斯汀魔法學院的少女‧塔帕莎有著不為人知的秘密。母國高盧賜予她「見習騎士」的地位,而且還是專門負責在暗裡執行機密任務的「北花壇護衛騎士團」的一分子。時至今日,塔帕莎依舊與自己的使魔風龍‧希兒菲朵一起面對任務。為了深藏於心底的……那個目的。
某一天,塔帕莎接獲的任務是要她調查一間無執照營業的賭場,似乎有各式客人在那邊損失了大筆金錢。塔帕莎使用任務經費開始在賭場中一探究竟,卻發現……?

瀆神之主 第7集
作者:榊一郎
定價:190元
劇情介紹:
平凡的高中生.香芝省吾以「救世主」的身分被召喚到遭神詛咒的異世界。名為「血族」的集團從「代行者」的交戰中強行擄走了省吾。在他們的根據地,省吾知道了有別於雷涅蓋德告訴他的另一個「真實」。儘管各個正義的主張動搖著省吾,但他還是為了守護自己最重要的存在而回到雷涅蓋德。然而在那裡等候他的,卻是最愛的姬巫女.梅莉妮遭到解任的事實。在花梨,甚至連梅莉妮都被奪走的情況下,省吾下定決心要奪回兩人。另一方面,原本像是在試探「瀆神之主」性能的「代行者」,也開始展開了新計謀──。漸入佳境的正統派異世界奇幻之旅第七集登場!

玩伴貓耳娘 第5集
作者:神野奧那
定價:190元
劇情介紹:
在上次的戰鬥中,對自己的無力有著深刻感受的騎央,認為「愛麗絲她們之所以會被攻擊,全是因為世界各國與凱提亞人沒有邦交」,所以他下定決心展開自己的強勢外交計畫。少年的獨斷行為,把葵與真奈美她們整得人仰馬翻。在這種情勢下,騎央的學校也準備按照慣例舉辦學園祭。而且在學園祭五天前的遊行中,愛麗絲又說出「這次的星期六、日是學園祭,請各位結伴蒞臨!」的話。這段畫面被全國新聞播出後,引發了一場大騷動!從附近熱愛貓耳的人開始,一直到各國特工,都抓住這次機會來到沖繩!距離人滿為患,又混亂至極的學園祭還剩下多少天呢……?


魔法米克斯FIRST:不要叫我主人! 第1集
作者:榊一郎
定價:190元
劇情介紹:

「阿巴朗學園都市」,通稱為「都市」,是一所包含小學到大學的巨大綜合教育機關,擁有能供給學生一切生活的完整都市機能。預定進入高中部就讀的周防千里,現在來到「都市」……然而穿過隧道之後,那裡卻是另一個異世界!
為什麼迎接他(而且是第一次見面)的女孩會穿著女僕裝?一起生活又是怎麼回事?這個地方到底是哪裡──?

聲音X魔法 第5集
作者:白瀨修
定價:190元
劇情介紹:
為了完成此方接下的「模特兒」委託,彼方和委員長一行人前往市中心。
另一邊,留真和依也為了某個目的來到市中心。
加上擁有褐色肌膚&深灰色頭髮的新角色(?),以及新的魔法少女登場,故事終於進入新篇章!

神曲奏界 黑 第8集
作者:大迫純一
定價:190元
劇情介紹:

托爾巴斯地下音樂祭前一天,神曲樂士史奇納.塞德魯金的遺體被人發現在會場的舞臺上。他的離奇死亡,被推測是單人樂團漏電所導致。
但是,現場發現到的單人樂團並無任何異狀,而且電池那種程度的電壓應該不致於讓人觸電死亡……不久跟史奇納一起打工的伙伴雪莉嘉也被列入搜查範圍。「不是我幹的!」雪莉嘉的聲音顫抖不已,這是她第一次面對「警官身分」的瑪提亞與馬納伽。然後閃過她腦海的,是因為冤案入獄的父親,以及自己那兩年的逃亡生活。還有孤獨與恐懼感……


--------------------------------------------------------------------------------


以上,就是5月的尖端輕小說書單!
也請大家多多支持~
敬請期待!

cyopoko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(156) 人氣()

留言列表 (156)

發表留言
  • sheep80427
  • 神曲黑耶ヽ(゚∀。)ノ
  • 晴月
  • 我中了6槍.......
    大破要殺人拉~~
  • bubblepanda
  • 呼~零使一槍
    現在等博客來到貨:)
  • 我要買空之境界啊
  • 6月的空之境界如果還要辦限量海報的話
    建議多尊重一下中南部的消費者,配貨能夠多思考一下
    這次的空之境界上集+海報,不知道數量是怎麼配的
    北部一堆店一次就是一整疊堆著等人買,然後網路書店一出手海報就100、300份
    結果中南部的店家幾乎是缺貨,沒預約就沒有,別說海報了,甚至連書都看不到
    彰化那邊還有預約也拿不到書的情況
    這實在讓中南部的消費者很受傷耶
  • 這次《空之境界》的海報數量原本就很少,就算是北部的大點,也幾乎都是秒殺的狀況,並沒有南北的差異喔!

    網路書店的話,原本就有一定的規模,這部分也請見諒。

    限量品本來就有一定稀有度,
    若是都能夠滿足每一個人,
    就不叫限量啦XD

    cyopoko 於 2010/04/17 01:42 回覆

  • senken
  • Book.s com.tw 限量海報 sold out in few hours, I don't even have a chance to get it online..Orz

    PS. I am in Vancouver
  • 施主...這我還真沒辦法囉...只能說限量是殘酷的...

    cyopoko 於 2010/04/17 01:43 回覆

  • yuukaze
  • (小聲)可是我入手得很輕鬆耶…
    我連預約都沒,今天(昨天?)進到漫畫便利屋裡就有一疊,
    當下沒出手,幾個小時後再去,書堆只變矮了一點點,
    然後就帶了海報+書回家了…
    (啊,我在台北就是)

    果然中還會有海報啊…
    不知為何想到某普社的DVD預購…
  • 你是去哪一家啊?分享給還沒買到的人吧...

    cyopoko 於 2010/04/17 07:49 回覆

  • 撲搭
  • 請問大破
    "文學少女 愛戀插話集2"
    什麼時候會出來??
  • 這種等級的書,平常天基本上是不會出來的...ㄎㄎ

    cyopoko 於 2010/04/17 07:51 回覆

  • mi
  • 6月跟7月應該會合再一起,
    那本第6.5集會跟上一次在6月,還是會在7月? 不能一次出兩集嗎?
    最近好像也沒有什麼新個坑...。上個月除了"怪物們"以外。
  • 小白
  • 話說博客來海報沒有秒殺那麼誇張的,至少在1時開放後到早上9時還有雙位數的海報,不過一到中午就沒有了。
    不過我比較有意見的不是海報,是訂了的書都沒有出貨呢,香港也是這個情況。
  • 低等冬季細菌
  • 全部迴避!
    慢慢等文學跟戲言....
    空境已經再版了會不會太快啊XD
  • 悄悄話
  • Crystal
  • 聲音x魔法第五集!!
    這個月我就只買這本吧!其他的都還吸引不了我。
  • Sam
  • 我的空之境界也是在博客來買的
    不過是當天剛過15號的時候也就是12點多就去訂了(16號凌晨)
    那時是訂購後買上進貨的狀況
    那時海報我記得很清楚還有221份
    不過16號當天早上8 9點才去收博客來寄來已經可以訂購此書的信件
    那時候剩下的數量就只剩2X件
    若有心訂購的話我想網路書店是挺方便的東西
    給沒訂到的當作參考一下。
  • 小白
  • 今個月奇蹟地全迴避了。
    現在只等補完文學少女系列,笨蛋測驗召喚獸系列,人類衰退之後系列,閒狼作家是美少女妖怪系列,西尾維新系列,愛川晶系列,貫井德郎系列,藤原伊織系列,麻耶雄嵩系列。
    咳,離題了,應該很多人不知我在說什麼!
    囧rz
  • 無言的人
  • 大破~~什麼時候才要出神曲白~~
  • 庫斯克
  • OTL果然不預訂空之境界是不行的
    一夏克就衝去 結果還是沒買到TAT
  • Russell
  • 空境海報......博客來還我完整限量海報......

    我住台北,早知道就去漫畫便利屋買了。到7-11看到沒用紙盒裝我心就涼了一半,拆開更是......一個禮拜接連兩次四張海報壓爛,心情真是五味雜陳。我是博客來的愛用者,但下次如果博客來沒有改善的話請不要再配那麼多額度給他了。(還是說宅配的沒事?那我買六本好了......)
  • 我已經請人反應博客來了...他們這樣出貨也的確讓我傻了眼。

    cyopoko 於 2010/04/18 05:55 回覆

  • 空境.....
  • 早知道我也去書店搶了
    海報被壓到了.....

    欲哭無淚啊!!!!!!!!!!!!!
  • 小白
  • 照上面的說法,博客來連紙盒也壓壞了?
    尖端的海報不是都有一個紙盒嗎?
  • 阿雲
  • 神曲白好像有蠻多人問的...不過在下記得大破大人不是說過:還沒輪到神曲白?
    所以...繼續耐心等待吧..(在下也在等...ㄒ.ㄒ)

    順便問一下大破大人...罪人與龍共舞...也是那種"特別日出版物"嗎???
    (已經等到在滴口水了...)
  • 是的...你猜中了。

    cyopoko 於 2010/04/18 00:01 回覆

  • Russell
  • 該怎麼說呢?

    是該說還好有紙盒嗎?所以紙盒壓到變形起皺爆開,裏頭海報只有變形而已,這樣嗎?
    我DVD的海報沒有紙盒所以整個變形、摺痕、起皺、壓爛......?(淚......)

    我剛打電話問客服,客服說要等星期一才通知我......(煎熬......)
  • Ava*
  • 個人覺得就算有紙盒,應該也沒甚麼用處...
    尖端本來就軟綿綿的紙盒從中間直接凹陷,海報就會變成了學生穿的百褶裙
    海報的每一折上面都有皮開肉綻的白色痕跡,就算壓平也已經沒救了
    像博客來這種要一次要訂購好幾本書,才會大發慈悲的用紙箱寄貨的態度,實在差勁!!
  • 舞
  • 虛界怪造學3.......我淚流滿面........
    距離上集已經超過一年半了..........TT^TT
    等出完要等多久啊........|||||||||
  • Yang
  • 說到空之境界,因為我還加買了其他書湊350免處理費,博客來是用紙箱裝,但是海報太長塞不進去,工作人員居然天才的硬是把他塞進去,結果海報盒頭尾都爛了! 真令人不爽 =_= 正在找管道客訴.....................海報才是重點呀!
  • GOGO
  • 這次博客X感覺會被罵很慘..?
    好像一大堆人的海報都被壓到不然就是爆開了..
  • -v-
  • 看來我算幸運
    雖然湊到711來減個50
    也沒紙箱
    不過它都用很大的袋子
    裡面再用瓦愣紙夾住
    還好只有海報盒微微壓到
    看來下次不是要博客來配合尖端
    準備大點的箱子
    不然就是要尖端另再想辦法...
  • S
  • 我已經等了三個月了...
    文學少女呢...
    遠子~~~~~~~~~~
  • 就說啦,《文學少女》不會在一般時間點推出啊。

    cyopoko 於 2010/04/17 23:58 回覆

  • Sam
  • 我也拿到了來報告一下(博客來)
    拿到一個大紙箱裝的,海報擺成斜的
    海報的外盒有一面凹的不淺的洞
    不過幸運的是海報本身沒事,還算可以接受。
  • 小白
  • 我在想...
    我博客來跟金石堂都各訂了一份去英國,不會那麼無奈地兩份都會被壓壞吧。
    話講就是這樣我才喜歡誠品,誠品寄海報一定有海報筒。
    唉!
    要我真的說,其實我極度不喜歡博客來的客服是另一個很重要的原因,態度很差。
  • 小白
  • 話講內地好似正式推出刀語了,不過設計很囧。
    在想若果內地都授權了,應該很快就可以到台灣了。
    我希望那時候會有個Box呢!
  • 嵐斕
  • 蝦咪~!
    神曲奏界"黑"
    不~~~
    我的紅怎還沒出現捏ˊˋ
    都已經被黑超過了說ˊˋ
  • 不能這樣比啊。黑的集數原本就比紅來得多啊...

    cyopoko 於 2010/04/18 05:54 回覆

  • 黑羽‧凜
  • 為什麼神曲 白都沒有在出了?
  • 神曲系列光是黑就還有將近6本左右,紅的話也還有1本,更別說紅S等...白的話真的要再等了...(我很認真的說...還輪不到他喔)

    cyopoko 於 2010/04/18 05:57 回覆

  • 鈺
  • 我的空之境界是訂金石堂的
    不過到現在都還沒拿到書(淚~)
  • 悄悄話
  • 路過一下
  • 終於看到神曲黑了...
    對了 大破
    想問一下銀會不會出阿?(敲碗
    畢竟金都出了
    (雖然說很久之前.....
  • 銀啊...在沒有把坑補完前,老實說有點怕怕的出新系列就是了...

    cyopoko 於 2010/04/18 16:21 回覆

  • 小白
  • 好了,是時候報告一下(大破也問了問)。
    空之境界,博客來出貨了, 金石堂還未出貨,香港一代匯集要等下星期二,藍田集意沒有海報。
    最後,訂了四本,只有三間有貨。
    看上面的情況,我希望博客來不要把爛掉的海報寄到來英國,我會哭的。
    不過近期噴火山灰,我想我的書應該沒那麼能到了,何況金石堂還未出貨。
    不過為什麼香港一代匯集海報會星期二才送到。
  • 英國火山灰真的很嚴重...原本差點要去英國的說XD

    cyopoko 於 2010/04/18 16:21 回覆

  • 奶茶
  • 我在博客來訂的空境書+海報都完好無缺也
    我還覺得1本書+海報用那麼大的箱子太誇張了說
    難道是我比較幸運嗎XD
  • 刀語會不會無望了
  • >話講內地好似正式推出刀語了
    很怕化物語講談社也懶得授兩次權只出簡體版
  • 大破從來沒有聽過講談社有授權中國《刀語》喔!一開始授權的目標國家只有台灣、韓國和美國。網路上也沒查到相關的資料,僅有某網路相簿而已,還真的不知道這個消息從哪裡來的耶?

    cyopoko 於 2010/04/18 16:29 回覆

  • 收到了!!
  • 金石堂出貨了!!!
    店員把書拿出來的一瞬間,我還以為我買的是百科全書= =|||
    盒子也太大了吧~~XD
  • 靈光一閃
  • 突然覺得這種狀況可以取名為「第一次空境之災」之類的
  • lin
  • 那以後都去金石堂買好了 冏
  • frog
  • 女僕&使魔大好~~~
  • joird
  • 聲音X魔法5出啦!好險剛剛有看到某人的回覆,不然真的會忽略掉= =(圖片沒看到聲音的說!)
  • Russell
  • 大概是品檢的問題吧?

    我的是品檢四號人員(應該吧?上面用鉛筆寫了一個大大的4。)包裝的。我也要大盒子裝啊!!!
    To奶茶
    怎麼會差這麼多?訂一本書的可以用超大紙箱,訂兩本書竟然只用塑膠袋和瓦楞紙?
  • six
  • 原本看了這裡感覺在博客來的災情慘重
    不過今天去拿書時,店員拿給我的也是一個大箱子
    看到時有點傻眼...因為我也只有買一本書而已
    可是即使是大箱子海報還是必須斜著放(是說海報太大嗎?)
    海報算很完整~~安心了不少
    博客來也不是全都是糟糕的說......
  • 小白
  • 忘了登入=A=
    呀呀,刀語看來我不小心的留言又引起了反應,還是悄悄話好了。
    刀語內地出版的那間是江蘇文藝,聽說是授權了這間。
    那裡的負責人好像說還會出物語系列,還在網上為刀語找Cosplay。
    消息聽說是西尾本人直接授權,先推出三本,然後推出物語系列。
    記憶是在4月的成都書博會上亮相,十二期封面設計完畢(日本有沒有批了未知)。
    個人說法封面很奇怪,所以要收也不急於一時,想當年珊瑚老早就推出了山寨。
    不過近期江蘇文藝拿了不少講談社的推理小說作家,像西澤保彥跟二階堂黎人。
  • 悄悄話
  • 小白
  • 大破來英國很好,我會把大破關起來直至Box系列出了(被轟
  • ㄎㄎㄎ...你把我關在英國,BOX系列就出不來啦...

    cyopoko 於 2010/04/19 07:55 回覆

  • Chene
  • 請問一下零之使魔下一集呢...?

    還有,聽說"只有神知道的世界"在日本有出第二集小說是真的嗎?
  • 《零之使魔》的出書模式是和日本一樣的,換句話說,這次的外傳推出完畢,接下來又會回到本傳喔。

    《只有神知道的世界》第二集的小說,日本的確會推出,不過台灣推出時間要等日本方面授權才會知道喔。

    cyopoko 於 2010/04/19 07:55 回覆

  • Slash
  • 兩槍....
    不多也不少...
    真微妙...

  • 悄悄話
  • 小白
  • 大破你這樣說(哭),我哪敢把你關在英國,一會兒Box出不了我不就會被分屍了=A=。
    總感覺5月那麼平靜,6月及7月會被亂槍掃射。
  • 陣風
  • 希望大破可以查證一下大陸刀語正式授權這件事
    到處都在傳那是正版
    要是是真的,那我真不知道我等尖端這麼久是在等什麼..........
  • 就算是真的,合約沒拿到,就是不會能出書。
    這也是尖端絕對不會違背的事情。

    說白點,能賺錢的幹嘛不賺呢?
    尖端也沒必要拖那麼久啊...

    cyopoko 於 2010/04/20 00:07 回覆

  • mi
  • 話說緋彈動畫化了...

    ~~
    題外:笨蛋6.5什麼時候會出來?
  • 寒冰夜音
  • 如果對岸刀語正式代理屬實
    這裡會不會暴動阿...
  • 不會啊,屬實就表示中國的人民可以看到而已,
    台灣繁體中文版還是要等講談社的合約。

    cyopoko 於 2010/04/20 00:08 回覆

  • 這篇沒興趣拉
  • 大破先生
    我比較期待五月的漫畫情報
    少男跟少女的
  • 您怎麼了?漫畫是不會有書單的啊XD

    cyopoko 於 2010/04/20 00:09 回覆

  • 小白
  • 其實我有一點不理解,就算對岸能出,真的會有很多人跑去買嗎?
    對岸一直也有代理不少輕小說,但在品質與翻譯上實在令人買不下手。
    單是看那間公司的西澤保彥的解體諸因封面,我已經囧了。
    再看傳說中的刀語封面,再囧了。
    連Box也沒有呢。
    不過話講我發現尖端好像替刀語申請了ISBN,看似而是。
    不過看來我這次成了罪人了,放了個這樣的消息出來,弄個軒然大波。
  • 請您不要擔心,您也不是罪人...
    提供訊息本來就沒有什麼問題,
    在合約沒有下來之前,那怕全世界版都推出了,
    尖端還是必須要遵守與日本方面的合約。

    匿名在網路上發言的人實在太多,
    你也無法思考在電腦前面批評甚至胡亂造謠、冷語的人是誰
    尖端或是大破也只能做自己認為對的事情,
    剩下還是由市場來決定一切。

    我人現在在日本,目前也在進行「交機」的手續。
    等我回台灣,或許過一陣子就會有好消息也說不一定XD

    cyopoko 於 2010/04/20 00:42 回覆

  • 小白
  • 不過還是等大破的好消息好了,始終Box系列就是要有Box才好,而且講談社Box也真的以文學小說的Size來出,所以尖端出Box的話放上書架也跟之前的輕小說也統一。
    不過我想日本也應該快點放版權來(私心中),始終現在刀語來勢凶凶,書也會好賣一點。
    不過西尾維新其餘作品的銷量好像也沒有什麼增加,為什麼出名的日本作家總是不太好賣,西尾維新,山田風太郎,森博嗣,西澤保彥,還真怨念。
    大破你還是快點回來XD別把人們都等壞了XD
    到現在為止,Box系列還只有尖端一間有起色,繼續加油(拍肩)。
  • 雨宮羽音 =slave「white album2~序章~ 全クリア 泣ける(´;w;`)」「ついに無料エロゲーがきたかぁ・・・orz」
  • 我笑了
    天朝的話能信?
    拜託看一下他們廣告誇大又不實?他們話能信嘛
    大家不會不知道?日本BS中國吧?你認為日方會優先給版權?
    講談社都是很公平的,要就一起授權給代理,要就不授權...
    絕對不可能單獨先給別國家授權,人家又不是笨蛋,不然BOX系列的所有書籍,就不會卡這麼久了...
  • 先不用這麼主觀,大破會去問問看,也請不要再多做臆測囉...畢竟日本才是版權擁有者,還是要以對方為主。

    cyopoko 於 2010/04/21 10:54 回覆

  • 銀嵐
  • 明明不是書展時間......
    卻莫名的中了六槍
    主要是突如其來的阿~~
    像是虛界居然出了!
    神曲黑連出......
    (零使外傳和魔界也有點出乎意料就是......)
    大概就瀆神和聲音魔法有想到差不多了吧= =
    (尤其是瀆神出好快......)
  • 合約來了就出囉...
    除非是真的狀況不佳、短時間內無法排入的作品
    否則基本上只要合約送抵台灣,
    都會盡快安排上市喔。

    cyopoko 於 2010/04/23 00:06 回覆

  • burning wings
  • 亂彈殺人,本來還因上個月全面回避\沾沾自喜的說,一下被打三槍,有點......
    開始有點想放掉零使外傳了,話說最近尖端都沒有輕小說的活動嗎?明明別家都有的說
  • 有啊,尖端都固定是10月喔!
    現在有的活動是漫畫的。

    別家的活動並不會影響尖端的排程喔。

    cyopoko 於 2010/04/23 00:05 回覆

  • 小空
  • 話說
    我在金石堂訂的空境是用相當誇張的大紙箱裝的呢!
    因為是去上學的途中拿的,還必須先隻解盒子...(真希望自己有那雙眼睛...)

    問下大破
    七月漫博開賣的空境下
    如果等網路訂購
    能拿得到限量海報嗎?
    請~造福下網購群啊!
  • 某店員A
  • 請問再版的空之境界(上)何時會到書呢!?
    上個禮拜五業務說4/21(三)
    結果昨天來的時候又說改成4/23(五)
    如果日期再延下去的話
    原本賣得出去的書也會變成賣不出去了
    希望不要只會照顧北部的消費者啊
    南部的消費者也是人啊
  • 可能是印刷廠來不及印吧?
    畢竟印製還是要排程...

    還有,絕對不會有重北輕南的狀況,
    會有讓你感覺好像北部比較多的原因,
    是因為配量一定是根據之前銷售狀況所作的評估。

    當然北部有先天的優勢條件(例如人口)
    這部分老實說我也沒辦法...

    建議你若是有客人要買,
    貴店家也可用預購的方式,
    也可以和經銷商確認數量喔!

    cyopoko 於 2010/04/23 00:04 回覆

  • 阿雲
  • 幫大破大人回答63樓burning wings大人的問題~
    請看http://cyopoko.pixnet.net/blog/post/26592578 的第九樓回覆
    輕小說固定都是10月唷~
    也就是說...8月漫博廝殺完就準備殺10月的輕爽送活動了~!
    希望能解除burning wings 的疑惑~
  • 有名氏
  • EX你在哪裡...(血淚
  • 我有看到書單,不過現在還不能透露說^^

    cyopoko 於 2010/05/01 15:51 回覆

  • ....
  • EX!!03不是才出沒多久??
    大破這本大神與七位夥伴們 尖端會代理嘛?還是已經有別人拿到版權了?看一下台灣好像沒任何出版社有這本
  • mi
  • 給樓上的
    mi覺得應該是台角代理吧 。(因為是電擊文庫)


    6月或7月書單大概也是會令人期待落空的吧。
  • 老是把空之境界打成空知境界的人
  • EX!03去年10月2日出版.....02則是4月9日
    算了算也半年了.....循著這個模式的話.....
    大破........也該把第四集給生出來了吧。
  • ㄎㄎㄎ...接下來應該要看SB什麼時候送合約來啦...

    cyopoko 於 2010/04/26 20:11 回覆

  • 真相探求者
  • 空の境界(上) 価格(税込)620
    台灣訂價 260
    260/620=0.4193548387

    空の境界(中) 価格(税込)800
    台灣訂價 399
    399/800=0.49875

    緋弾のアリア 
    価格(税込) 609円
    台灣訂價190
    190/609=0.3119868637

    ===============================================
    別間出版社的訂價

    俺の妹がこんなに可愛いわけがない 4
    価格(税込)価格:578円
    台灣訂價190元

    190/578=0.3287197232

    終わりのクロニクル 3中
    価格(税込) 683円
    台灣訂價 220
    220/683=0.3221083455

    可以解釋一下貴社為何把空之境界價錢訂如此高,
    雖然可能又是官腔答覆: "代理費特別昂貴"、"豪華的印刷"、"精美的翻譯" 諸如此類
    出版社不是慈善事業,是要賺錢的~不過撈錢撈到這種程度,未免也太黑了吧


  • 空鏡控
  • 同意樓上...
    空鏡中的價格真的讓人有點吞不下去...
    再說空鏡又沒有什麼特別的禎裝= =
    真的很黑黑黑黑啊。
    請大破說明一下...
  • 小白
  • 完全不同意樓上。
    首先的是緋弾のアリア跟空の境界在日本就是不同公司,不能拿來比較代理費用及定價吧。
    何況空の境界是文庫本呢,若真的拿來比較起少也要拿文庫本比較吧。
    我假設同出版社的全部成為F是代理文庫版,其對換率也是038多,空之境界這個價錢很合理吧。
    若果是真正文庫本代理回來,其實空之境界這個價錢算合理了,像舞城王太郎的世界以密室為本,計回也要0.40多,沒什麼好抱怨吧。
    再拿完全過激(下)藍色學者與戲言玩家為例,對換率也是0.39多。
    何況老實說(中)同(下)會加價也是正常吧,剛查看了一下後兩本書480頁(未證實),加一點點的確是情理之內。
    這個價錢就開始抱怨,真令人擔憂Box系列的前景。
    還是買書買習慣了的人,已經看到這個價錢實在很便宜。
    我一看到絡新婦之理,那個對換的比率0.6,我也不可能說那間出版社太黑吧。
    By The Way,樓上的疑惑其實只是拿了不是相同的類型來比較,單行本的空之境界是魔豆出版的那一套,尖端正在出的是文庫本,要比較的話至少也要拿同是講談社的文庫本比較才行呢。
  • 真相探求者
  • 回74樓 小白
    タイタニア(3) 著者: 田中芳樹 講談社文庫
    定価(税込):600円

    泰坦尼亞(3)旋風篇 青文代理
    訂價:220

    220/600=0.3666666666667

    創竜伝(1) 著者: 田中芳樹 講談社文庫
    定価(税込):620円

    尖端代理
    訂價:180

    180/620=0.2903225806

    同樣都是講談文庫本,青文可以壓到0.367
    那尖端為何是0.42和0.498
    很誠心的請教小白網友,煩請給個答覆

    分明是看準空境的人氣,能撈就撈

    還有頁數的話,終わりのクロニクル 系列作頁數可是相當驚人
    但台角也沒貴成這樣.......
  • 真相探求者
  • 尖端把價錢搞那麼高,很難愉快地買下去支持
    手邊是有收空境的日版、還有傑克魔豆版
    傑克魔豆版是屬於 講談社ノベルス,
    上下合起來共2415日元,那系列訂價是比較貴一些,
    文庫版空境,上中下合計:2220日元,照理文庫本訂價本來就是比較平民
    有去日本玩過應該知道,輕小說文庫本以日本物價算是一頓普通的午餐錢的價格,換成台灣這邊大概是你去麥當勞買個超值餐一樣
    今天會在這邊抱怨,並不是買不起,只是看到那價格會很火
    空境文庫本日版都沒買到那麼貴,尖端訂價開那麼高,分明吃定台灣消費者
    資料會說話,台角、東立和青文都能把價格壓在合理價格範疇內
    但唯獨尖端,好幾次訂價都是台灣4家輕小說出版社之首,但品質卻沒辦法作到第一流
    死歌、戲言、LxR、神燈、人間、招換獸等
    都被指出有問題,如翻譯翻錯、漏字、錯植人名、翻譯的流暢度等
    出版速度等那些先不論,出版社的確不是慈善機構,是為了營利才成立。
    但撈錢撈過某種程度,算是有點過份
  • 小白
  • 資料會說話,但資料有誤。
    首先以創龍傳的推出日期,明顯代理的不可能是文庫版。
    另外泰坦尼亞,青文代理的更加不是講談社的版本,所以不能作準。
    那麼另外就作一些資料比較吧。
    先拿相同的ファミ通文庫的文學少女及學校的階梯作比較,拿同是1月份出版的新期數(因為紙價上漲等因素會直接影響定價,所以拿相同月份會較為公正)。
    文學少女,台灣賣$200,日本賣¥630,對換率為0.31746
    學校的階梯,台灣賣$180,日本賣¥609,對換率為0.29557,兩者相差為0.02189,合理範圍。
    在2010年的輕小說排行榜中,我想不能否認文學少女比學校的階梯有更高的人氣。
    那麼不以排行榜計算,由於有新番的幫助,1月推出時笨蛋,測驗,召喚獸也有相當高的人氣,台灣賣$190,日本賣¥609,對換率為0.31199,與學校的階梯相差0.01642,合理範圍。
    那麼再拿日本別的出版社比較,尖端的緋彈的亞莉亞(樓上剛好有提及),與東立的輕小說社同屬MF文庫J,那麼我們拿9月及10月的推出來比較。
    緋彈的亞莉亞,台灣賣$190,日本賣¥609,對換率為0.3199。
    輕小說社,台灣賣$200,日本賣¥609,對換率為0.32841,相差為-0.01642,此差異可見尖端並沒有定價特別貴或不合理,甚至比東立相宜。
    竟然提及了川上稔,那麼拿終焉的年代記比較一下吧,剛好東立,台灣角川,尖端也各有電撃文庫的代理。拿比較出名的機巧魔神,終焉的年代記及死神的歌謠作比較,另拿9月及10月作例。
    機巧魔神,台灣賣$210,日本賣¥599,,對換率為0.35058,相差為0.01835,合理範圍。
    終焉的年代記,台灣賣$220,日本賣¥683,對換率為0.32211,相差為0.04682,合理範圍。
    死神的歌謠,台灣賣$190,日本賣¥515,對換率為0.36893。
    由以上資料可見,其實尖端的定價並沒有如想像中的昂貴,只是很多人的錯覺而已。
    何況若說沒良心,在小地方上加價不是更沒良心嗎?
    我想其實應該很多人不發覺,當無頭騎士異騎聞熱門起來了,台灣角川無聲無息地加了價。
    拿動畫前的第2期跟動畫後的第4期作比較。
    第2期台灣賣$220,日本賣¥662,對換率為0.33233。
    第4期台灣賣$240,日本賣¥641,對換率為0.37441。
    同日本出版社同作品同代理社,但兩者相異達0.04209,那不是更沒良心嗎?
    沒錯,日本文庫本是以低價發售,但我們要先理解的是文庫本是在單行本推出後,才再次推出。在單行本已經拿回成本的情況下,文庫本的定位只是在賺錢而已。可是來到代理這方面上情況就不同,成本付了出來,但未拿回成本的情況下,代理文庫本也不代表跟文庫本的定位是一樣。何況上一次的空之境界代理是魔豆,並不是尖端,在市場上的佔有率來計算,空之境界已經被魔豆分走了一部份去,若果價錢再降低成日本文庫本的定位,那麼在市場佔有低的情況下,這不充穩賠了嗎?
    何況我覺得拿日本的定價來抱怨有點無理,首先日本的發行基本開支是宣傳,作者,插畫,校對,編輯等等,但到了代理這一步,有代理費,運輸,翻譯,封面使用費等費用。何況台灣跟日本的市場本來就差很遠,人口比率不同,印刷上的價格也做不到印越多越便宜,這樣的情況下還要求價格會降很低嗎?
    資料會說話,但我們作資料比較前首先要查證資料的正確性,時效性,以及拿相同的出版社等作比較。正如若我拿同屬講談社文庫的絡新婦之理跟空之境界比較,前者對換率為0.58571,相差為高達0.18065,那麼難道我們說獨步文化沒有良心?
    何況以剛剛的比較來看,其實尖端沒賣貴,書本的定價全部也在合理範圍內,只是霧裡看不清而已。
    何況何必批評校對等問題呢,雖然說有時候的確會有錯誤,但出版社也有更正。
    我想誰也不可能零翻譯錯誤,零校對錯誤吧。
    拿你作為例子,召喚獸打成了招換獸(連錯兩個字),也是同樣道理吧。翻譯校對也是人,偶爾也一定會有錯誤。
    至於翻譯流暢度,其實很看翻譯那個人的功力,總不可能全部人翻譯的文筆也是一樣,這不可抗力吧。
    我想都已經用各間日本出社跟各代理社的確實資料作比較,你應該不會再覺得撈過度了吧。
    何況先不說台灣代理,台灣印製的輕小說來到香港,價錢一樣有所跳升,那麼香港的讀者埋怨誰?日本出版社?尖端出版社?一代匯集?
  • 小白
  • 另再老實地說句,翻譯對原文的理解因人而異,每人翻譯出來也會有不同,我們很難用一個標準去作準吧。
    以10個人為例,3個人覺得合理,3個人覺得不合理,3個人覺得可以,餘下1個人看不下去,那麼這個翻譯是好還是壞?這其實只是數字遊戲而已。
    就算不說原文,台灣角川第一屆金賞作品,就算不用翻譯,在字詞使用上也出現為數不少的錯誤,那麼我們要埋怨有錯誤還讓它得到金賞的台灣角川?還是埋怨校對人員?
    不可能吧,書的內容還比較重要,何必吹毛求疵。
  • NANA
  • 空の境界(上) 価格(税込)620
    台灣訂價 260
    260/620=0.4193548387

    空の境界(中) 価格(税込)800
    台灣訂價 399
    399/800=0.49875

    如果角川兩本書的對換率差了0.04叫黑心,
    上集熱賣後就拉高對換率0.079的空境只能用無良來形容吧?
  • 小白
  • 回樓上:
    其實我不想這樣說,但究竟$399這個訂價是怎樣跑出來?
    網路書店不見定價,用中及下的ISBN只查到翻譯者及頁數資料,我找了很久還是找不到這個訂價的出處,若果可以提供當然是最好。
    可是若果這個訂價只是偽造出來的定價,那麼沒什麼好討論性質吧。
    若果強要討論的話,其實所謂的良心與否,在計算上是否出問題呢?
    當然也有可能是我表達得不好,換個說法來表達可能易理解一點。
    首先我們可以看到的是電擊文庫中第2期跟第4期的訂價是以2.1%降價。
    可是台灣角川第2期跟第4期的訂價卻是以2.0%加價,兩者差距高達4.1%。
    說回空之境界,講談社(上)跟(下)的訂價是以1.8%加價。
    尖端若果那個訂價屬實的話,(上)跟(下)的訂價加價率只是1.4%,兩者差距為-0.4%。
    加價的比例甚至沒講談社的高,上面所說台灣角川沒良心一說是因為別人減價它卻加價。
    可是當定價本來就有所提升的時候,若果加價比率超出合理範圍才是無良吧。
    不過老實說$399這個訂價究竟何來還是沒有人知道,若果根本不是屬實也沒什麼好討論。
  • NANA
  • 你可以多做點功課,小白,定價出處在這裡:
    http://wawabook.com.tw/comic/c_0105.shtml

    找到你想看的定價了嗎?看到的話我們再來往下討論。
    雖然我們並不是久保帶人筆下的角色,既然你先把「其實我並不想....」這招亮出來了,那我只好跟著用奧義「看來是得認真點了呢...」囉。

    印書的成本是花在紙上面的,頁數越多,成本愈高。
    你真的要計算出版商的良心,可以從他們定價/頁數比抓一個大約的值出來。
    無頭騎士第二集共357頁(比日文原文多5頁),定價除頁數的值是 220/357 = 0.6162
    無頭騎士第四集共394頁(比日文原文多21頁),定價除頁數的值是 240/394 = 0.609
    奇怪,每頁反而還變便宜了一點點耶。
    日文版可以賣得比較便宜,是因為頁數少,翻譯成中文頁數增加了,會多出你講的那「4.1%」的價差,並沒有什麼不合理吧?

    再來看看空境:
    空之境界(上)總頁數是280,售價260,比值為 260/280 = 0.928
    空之境界(中)總頁數480,售價399,比值為 399/480 = 0.83
    哎呀,這個便宜的更多。
    不過角川每頁的價格固定在0.6元左右,尖端卻徘徊在每頁平均0.8~0.9元,你覺得誰比較照顧消費者荷包呢?

    對了,我在為空境計價時,刻意不提日文版頁數,你覺得是為什麼?
    好奇的人可以自己查查看日文版的頁數,要是發現翻譯過來後頁數變少,
    價格對換率卻還能往上漲的狀況,那絕對是幫台灣出版商找找良心的時候了。
  • 真相探求者
  • 感謝NANA網友指出個人沒想到的盲點~
    雖然知道小白網友寫的數據是對的,但總覺得哪裡怪怪的
    再加上空境代理版算是特例,傑克魔豆版是講談社ノベルス
    空境後來出的文庫本,尖端代理到
    台灣好像沒有其他類似的案例,
    講談社文庫屬於輕小說的,台灣有代理大都是尖端代理
    球員兼裁判,自己跟自己要比很難比對
    其他一般文學小說訂價個人沒仔細去計算、涉獵
    但純粹以輕小說範疇來說
    台幣260,399訂價和其他家文庫代理本相比,價格明顯有相當大的差距
    如果連文庫本代理都要如此昂貴;
    真難想像講談社 BOX系列給尖端代理又會是哪樣場景..................

    冰凍三尺非一日之寒、事出必有因;
    尖端一直很想擺脫給人訂價高額的壞印象,但其行動卻是在在讓人感覺正是如此

    要建立好名聲是需要長久時間去經營,但要毀掉名聲,只要一下就好了......
    今天會在這邊反應,至少是想讓尖端的人士知道,消費者對於你們訂價政策是有疑惑和怨言的
  • 尖端新米
  • 記得曾經在巴哈電玩版看過一篇討論
    後來扯到業界的生態
    裡面有許許多多的版友對這個業界有著很多"深入"的見解

    剛好那時候有一位提出了算是類似"反對"的意見
    結果引起某些人的不滿,直指對方的不是,認為他沒有真正了解業界生態而大放厥詞

    後來,他也只好說出他曾經在某家遊戲業界工作過的經歷,也真的體認到,有些人只有從網路去認識世界,卻還是不了解所謂世界的真實
    他也不客氣的直指:"某些人腦補真的很嚴重"

    所謂的C/P也只是末端價格以實際的銷售跟頁數計算,問題是,中間所消耗的成本很多人根本看不到

    而且,所謂的成本都可以用這種簡單的金額/頁數去計算的話
    那家還有所謂的商業機密可言嗎?
    原料紙張也可以"以張購入"
    原料汽油也可以"每滴購入"
    問題是買賣誰跟你這樣玩阿?
  • NANA
  • 商場買賣當然複雜的多了,不過那跟消費者有關係嗎?
    版權讓渡、翻譯校正、宣傳促銷、這些部份是出版社在傷腦筋,
    能用越少的成本作出越多的成果,代表業主越有本事,
    但是付錢的人只在乎能不能買得物美價廉,誰對你那些商業機密有興趣?
    比價的結果是友社便宜,誰管你砸了多少重本去做不討好的生意?

    拜託你為消費者想想好不好,尖端的新人?
    我就不信你看到油價上漲不會罵中油,
    我就不信你聽說健保費調漲不會嫌政府,
    小市民或消費者只能從末端的情報去猜價格變動的原因,
    這些推測固然不能接觸到真相,然而我們花出去的錢,每一分每一毛都是真的!
    油價上漲,中油一樣賺錢大發年終。
    價保調漲,公私立醫院的醫師待遇依舊人人羨慕。
    那麼,書價居高不下,我們又該把氣出到哪裡?

    出版社當然要賺錢,問題在於賺得讓不讓人心服。
    你要說出版社上上下下都只能吃泡麵坐公車過日子,賣這個價格不得已,那我沒話講。
    但事實絕對是老總吃王品開賓士,編輯人力吃緊連夜爆肝、校稿品質低下,而書價有漲沒減。

    你要淪為資方的打手,嘲笑議價的人無知,那很好。
    我只能在心裡為領乾薪還要上來護航的編輯群默哀。
  • 尖端新米
  • 我跟尖端沒有關係
    是因為最近才開始接觸尖端的小說才這樣講

    只是現在生態就是這樣,你不服這個價格,那真的用行動來證明
    拒買只剩下唯一手段
    之前的紙張聯合壟斷也只有"裁定"開罰
    是不是真的有開罰也不知道,第三公正機關的權力影響,大家都心知肚明.
    而且上面講的商場買賣只是因為太多人去這樣計算成本,是不是真的代表一個事實呢?

    太貴就不要買,就是這樣.小說也不是生活必需品.
    不必像石油/紙張去選擇無奈的接受.
    而且中文版也只有他有.你要它降價根本不可能
    要讓老闆知道嚴重性,就是讓他東西賣不出去.
  • 王聰明
  • 上面是來護航的還是反串搞破壞的?
  • 小白
  • 哦,既然娃娃書店有列出標價,那$399的確有可能是確實價錢。
    事關我不是台灣人,基本上我也只能在三大網路書店或ISBN查看價錢。
    其實我真的第一次聽印書印越多,成本會越高。
    若果照這個邏輯來看,那麼我分開100次印1本書,跟我1次印100本書,前者的成本會比後者省很多?
    何況書頁的成本在於你入購書紙的多與少,我們看看台灣角川一個月輕小說的出書量,跟其餘出版社的出書量比較,我想跟誰說台灣角川的紙張成本會比其餘出版社高,這種說法怎樣也說不通吧。
    正如你到超級市場買米,你買10包1Kg的米,會比買1包10Kg的米便宜很多?
    出版社買紙是一張一張來買?今次印1萬本100頁的書,才跟紙商買100萬張紙?不可能吧。
    好了,首先關於頁數的問題,拿不同日本出版社的來比較我只能說沒可能比較,首先同屬A6判的書在頂高與行距會有微差,所以我拿同屬電擊文庫的比較好了。
    日本的皆根據官方網站,台灣則根據ISBN查詢。

    台灣角川:
    無頭騎士異聞錄:
    日本:無頭騎士異聞錄第2期的頁數是360頁,第4期則是392頁。
    台灣:無頭騎士異聞錄第2期的頁數是357頁,第4期則是394頁。
    的確,誤差近乎沒有。
    大小姐X執事:
    日本:大小姐X執事第1期的頁數為296頁。
    台灣:大小姐X執事第1期的頁數為272頁。
    唔,少了24頁,誤差一舨。

    尖端:
    死神的歌謠:
    日本:死神的歌謠第10期頁數是296頁。
    台灣:死神的歌謠第10期頁數是264頁。
    唔,少了32頁,誤差一般。

    東立:
    機巧魔神:
    日本:機巧魔神第3期頁數是280頁。
    台灣:機巧魔神第3期頁數是224頁。
    唔,少了56頁,誤差蠻高。

    空之境界屬於講談社文庫,我是不太記得台灣角川有沒有代理過講談社文庫的書籍。
    因此我只好拿回尖端自己本身所推出的講談社輕小說,取其中比較大爭議的數本。
    零崎曲識的人間人間:
    日本:零崎曲識的人間人間的頁數為236頁。
    台灣:零崎曲識的人間人間的頁數為285頁。
    哇,多左49頁,尖端好有良心呀。

    xxxHOLiC AnotherHOLiC 藍氏C型視力環 :
    日本:完全過激(下) - 藍色學者與戲言玩家的頁數為182頁。
    台灣:完全過激(下) - 藍色學者與戲言玩家的頁數為250頁。
    哇哇哇,多了68頁,尖端良心發現。

    完全過激(下) - 藍色學者與戲言玩家:
    日本:完全過激(下) - 藍色學者與戲言玩家的頁數為374頁。
    台灣:完全過激(下) - 藍色學者與戲言玩家的頁數為510頁。
    哇哇哇,多了136頁,尖端良心多得過份。

    好了,究竟有什麼關係?
    大家應該是忘了日本講談社出的新書判跟A6判跟電擊文庫的書都有一定程度的大細差異。
    先不論電擊文庫,單就空之境界的新書判與A6判兩個版本。
    前者一共906頁,後者一頁1378頁,難道3篇解說一共有472頁?
    當然不是,新書判跟A6判的行距與書高的確存在著差異,頁數有減少基本上是正常。
    好了,那又會有人問為什麼戲言及人間系列甚至魔豆版的頁數反而有增沒減。
    因為兩者同屬新書判。
    基本上就算同一間公司出的輕小說,也有不同的大小,像講談社就有分新書判,A6判,B4判。

    當然除了用紙上,代理費亦是很重要的一個問題。
    別忘了作為角川書店的海外公司,我不認為代理費會比其餘公司來得高。
    在成本減省的情況下,當然書價可以降低。
    可是在成本較高的情況下,若果還要求出版社賠償來迎合讀者,會否有點無理?
    還有一點上面的人也無視了,雖然同名為文庫,但兩者性質有著決定性的差異。
    電擊文庫就是講談社所推出的單行本,並非什麼大眾便宜餐。
    而講談社推出的文庫本,則是經過單行本洗禮後,才再次推出。

    若果只是單純價格與頁數相除,那不就把中間的成本效益完全無視?
    除非樓上可以肯定電擊文庫跟講談社文庫的代理費其實是一樣。
    不過我可以說一句的就是,別間出版社曾經說過,講談社的海外代理費是當中甚高。
    一般的代理費放在講談社上,除非你有個人的才能與計劃,否則能爭取到代理的實為少數。
    不然大家可以算算看,講談社出版的輕小說,有多少能真正引進台灣。
    那麼角川書店旗下的輕小說,又有多少比台灣角川這間海外公司引進回來。

    若果以銷售來說,測試市場的讀物當然可以用較低的價錢出售。
    可是若果某貨品並沒有想像中的理想,能走的道路只要增加售價或薄利促銷。
    那麼若果以系列作為例,後者明顯是行不通的方法。
    那麼唯有使用前者的方法,讀者卻埋怨售價太貴。
    戲言系列就是明顯的好例子了。
    不停有讀者要求出版社代理,但代理完又要求出版社降價。
    那麼成本在哪?利潤在哪?
    別忘了不是一本輕小說回本就能推出下一本那麼簡單,代理回來的書籍有些還可能會變成虧蝕的狀態。
    那麼要平衡公司總利益的時候,就要由其他書籍的利潤去填補。
    當大家在說空之境界賣得好賺得多的時候,那麼其他完全不熱門的書籍虧損。
    那班說出版社暴利的讀者會幫忙填補?不,沒有人會。
    要求減價說穿了只為了自身的利益,希望以更低的價錢去買到自己想要的書,出版社的利潤與虧損自己最好看不見。
    那麼究竟是價錢貴好,還是出版社沒這個能力去代理好?
    老實說人心不足蛇吞象,台灣買一本輕小說的價錢,公道說句已經十分便宜。
    網路書店這東西,書一推出就來個79折,一本空之境界(上)只是$222,跟你買一本日版的價錢差不了多少。
    可是別忘記日本市場跟台灣市場大小有著絕對差異,而且日本有沒有翻譯及代理費這些成本。
    再說運輸到香港的時候,一本書的售價高達台幣$350,那麼香港的買家向誰抱怨?
    口上說明白出版社不是慈善生意,可是到頭來還不希望出版社是慈善生意。
    若果假設初版印量跟再版印量各間公司都是相同的話,那麼可以以整體看看,台灣角川的再版量有多少,尖端又屬於多少。
    這個經濟世界本來就是整體賣越多買越多,價錢就能越便宜。
    可是在整體賣很少買很少的情況下,若果還跟賣很多公司鬥薄利多銷,我想懂得計算的人也會知道下場與結果是如何了。
  • 小白
  • 回#84
    上面才說理解出版社要賺錢,不出一會又完全放棄審視出版社的辛苦。
    沒錯,出版社成本要多少,花費多少的確只是出版社在傷腦筋。
    可是讀者一埋怨什麼書什麼書沒代理,二埋怨價錢太貴。
    那麼容易你為什麼不嘗試去談一下代理。
    至於友社是否真的便宜,我想從各方面去比較一下就可以一清二楚。
    只是拿一本書就以偏概全,這是佔理嗎?
    出版社要為消費者著想,可是消費者就不用為出版社著想?
    別忘了這是一個循環系統,因為有出版社的出版,消費者才有自己想要買的東西。
    沒有出版社的代理,你買到中文版的嗎?
    那麼消費者不買,出版社代理也沒用,那他們也不推出了。
    很簡單的一個循環。
    油價上漲,油商加價。
    紙價上漲,出版社加價。
    這兩者都十分合理。
    好了,問題在哪?
    油價上漲,你可以選擇別間油商,現在只是沒有別間出版社給你選擇而已。
    當然你可以選擇不買,一邊買一邊抱怨出版社,那麼當出版社不出的時候,抱怨誰?
    抱怨自己當初漠視對方的虧蝕?
    在你眼中可能友社售價更便宜,那麼你為什麼不叫友社去代理空之境界回來呢?
    現在Box系列還不是定理,那麼快快去叫友社代理Box系列吧,免得一會兒又說價格上升。
    沒錯,這就是本事問題。
    究竟有出版社有本事代理回來,那麼他們當然有定價的權利。
    他們不看成本等,誰看?
    讀者?不,讀者只會埋怨書出得慢,售價貴。
    當中有什麼努力,下過什麼苦工最好看不見。
    小市民花出去的每一分錢也是真的,出版社花出去的每一分錢也是假的?
    出版社拿十倍的努力當然希望得到相同的利益。
    正如就算小市民為大公司辦事,出十倍的勞力,也希望有相等的回報。
    看人風光沒看別人苦,若果普通老總可以那麼簡單不用苦惱就開賓士,那麼每個人也跑去做老總了。
    老實說商系社會每間公司也跟你來賺取利益,台灣角川沒有賺嗎?東立沒有賺嗎?青文沒有賺嗎?
    對呀,某些小說價錢沒贈加,但有看見在別些地方價錢默默增加了?
    看看台灣角川的漫畫,我單論春宵苦短,少女前進吧就已經默默加了價。
    同樣道理,若果你不滿出版社的定價,為什麼不好好去學日文,讓自己多一個選購日版的選擇?
    還是到頭來,就會說日版進口時,價格比日本定價還要高?
    因為什麼運事成本與小市民無關?
    照這個邏輯來看,校對不用賺錢,代理不用賺錢,運輸不用賺錢,印刷不用賺錢,因為那些都是小市民看不到的成本。
    只有小市民需要賺錢,管他老總賺多少,早好老總只能單車代步,小市民口袋多個錢去買樓買車。
    那麼真希望一些公司還能存活下來。
  • NANA
  • 小白,你的文章太長,而且讀起來非常不順暢,
    與其要我花時間去把那一大串錯字誤用詞連篇的回應看懂,
    我寧願在下雨天撐傘出去散散步。

    你也可以多把時間花在其他地方,例如學習文章的寫法,辯論技巧,理清思考邏輯,
    最後再來研究商場學問吧。
  • NANA
  • 還有,你身為香港的人民,要和我討論台灣社會生態是很吃虧的。
    無論是出版業生態、對油價生活開銷的不滿、或者對時事資訊的敏感度,
    你不會比生活在台灣的人了解得更多。

    首先,「找家不同的油商」是個蠻糟的玩笑,勸你不要在台灣講。
    然後,台角並沒有「悄悄」漲價,他反而默默為消費者吸收了兩年的紙漿成本,才不得不調漲的。
    這件事不止官方網站有說,網路上也到處都是新聞稿,你消息緩慢,還是別誤導大家比較好。
    http://tinyurl.com/2c8efev

    說老實話,你後來的論述我很不忍心一字一句讀完,還是讓有興趣的人陪你聊吧。
    或者你也可以放下這些,拿起課本,先把該充實的學問學好,以免讓自己在未來搖頭。
  • 小白
  • 回樓上,那就變成是你的問題了。
    只是文字多就不看,或當成無理論,那麼辯論就沒有意義。
    當然順不順暢就看個人了,若果文字中出現顯著的錯別字就已經可以說是不順暢的話,那麼閣下先前的回覆也令人看得無言。
    與其要求沒可能的減價,為什麼不好好學習同音異字的分別?
  • 小白
  • 那麼我問一個問題好了。
    台灣的生態已經淪落到連買一本書的能力也要格價?
    若果根據兩地的GDP與失業率比較,我想香港的讀者更加有道理先抱怨售價這回事。
    還是在別人的眼中,香港人的生態會比別的國家好很多?
    別忘了台灣還有網路書店一途,經常有促銷活動,動輒就來個8折。
    香港書籍的定價已經比台灣來得高,若果能減上台幣$10已經可以偷笑了。
    那麼你覺得,抱怨合理?
    當然我沒有說台灣角川不是,它吸收了成本是的確的事情,可是並沒有兩年之久。
    若果照你的邏輯來說,成本什麼讀者根本無需要看到,那麼你為什麼不去叫台灣角川不要加價,反而來這邊抱怨定價問題?
    所以說只許州官放火,不許百姓點燈?
    台灣角川的是成本,尖端的是成本,東立的是成本,青文的是成本。
    差別只在於當中有沒有伙想買的書而已,有的價錢又不喜歡就去抱怨出版社,沒有的最好看不見。
    會否有點自私?
    別忘了現在還算是百花爭鳴的狀態,若果到最後變成一方獨大或壟斷的時候,結果將會是如何呢?
  • 尖端新米
  • 恩~角川之前也因為紙張的問題也爭論幾次了
    這次報紙先跳出來說"堅持兩年不漲價"
    大家都選擇相信了

    這問題也真是有趣
  • 真相探求者
  • 回92樓小白網友
    先撇開那些理性面還有c/p值不談,回歸到感性面
    你購買小說最終目的只是為了娛樂,想從中得到愉快罷了
    先前有提過,個人已經收了日版和傑克魔豆版
    本來是想買尖端版的空境來支持一下,但看到那價格,莫名就生氣了
    今天是抱持買輕小說的心態來買,但看到399訂價和260訂價,會懷疑到是否跑到一般文學區
    260NT並非不是負擔不起的價格,260和399訂價在一般文學區來說還算OK的價格
    但今天這套系列個人是定義在輕小說裡面
    對照之前收的日版和傑克魔豆版;和其他家文庫代理版只是會感到憤怒而已
    會反應是因為對尖端還有愛和期待,倘若真對尖端失望和極度厭惡,那今天也不用花時間在這邊
    之前已經收了很多套日版小說,像文學少女、バカ、戲言等,這些也是有收尖端版。
    說真的,有日版再收一次台版,結果論是浪費錢而已
    並不是錢多到沒處花,只是想說來支持一下本土的出版社。
    但最近開始在思考,是否繼續這樣中日版都收。
    先前的一些小地方出錯、戲言、特別是這次空境訂價事件讓個人感到很無力
    對尖端的愛慢慢被磨掉了........
    老實說,比起東立和青文,尖端出的書個人收藏量僅次於台角
    如果棄尖端中文版的坑,全部轉成日版,比起之前同時收中日兩套,
    對於收書空間和荷包來說都可以省下一些

    其實在這邊爭論這話題,我估尖端還是不改初衷依舊399訂價下去
    有點像是狗吠火車一樣,徒勞無功罷了
    但至少要讓尖端知道,這樣的訂價,一部分消費者會感到不滿和頗有怨言
    真要審判尖端,那就交給市場機制去處理,最終還是在於消費者的選擇權
    這點可是相當的現實
    尖端一直想擺脫給人高額訂價的壞印象
    但老話一句:冰凍三尺非一日之寒
    當一個消費者抱怨商家的時候,那可能是該消費者的問題
    但今天是一群消費者、各地都有類似的聲音的時候........
    商家是否該省思一下
  • 看了一個下午
  • 回#92小白網友
    你說「台灣的生態已經淪落到連買一本書的能力也要格價?」
    從近幾年來台灣物價的漲幅和薪水的漲幅來看,很遺憾,的確是這樣沒錯。
    且光從GDP來判斷一個國家或地區的人有不有錢,這實在有失公允,
    GDP的數字再好看和我們這些市井小民實在沒什麼關係。
    不是說書價不能漲,而是漲幅的問題(看向戲言系列那精美的書價)。

    老實說台灣的書價對一般人的薪資而言都不算便宜,
    而且台灣人口少會買書的人更少,能賣個幾萬本就算大賣了。
    中文書就還好,一旦遇到翻譯文學,內容要版權費、封面要版權費(除非自己畫)、插圖要版權費........再加印刷成本,自然也就便宜不到哪去了。

    但尖端的書價真的是有點超過,戲言完全過激的上、中,
    我硬是等到網路書店有折扣才買。

    而且錯字、亂碼、誤植人名的問題真的是令人心寒,
    好像有人說過,每本書多少都有幾個錯字,
    至少我翻商周或時報的書還沒看過有錯字啦。
  • 尖端新米
  • 回NANA
    油價/電價/民生上漲,罵歸罵.有其他的選擇嗎?沒有
    出版社漲價,有沒有選擇?只有發動拒買或者一些更具體的作為來反應才對

    在這邊哭爹喊娘的.就可以達到你所希望的目的?
    光只會在大破面前抗議攻擊,辛苦的只有你講的第一線工作人員
    上頭的一樣是去消遙過生活.
    你如果真的要為消費者著想,你自己也知道該做什麼,才能給出版社當頭棒喝!
    在這賣弄文字,事情永遠不會朝著你所希望的方向改變...
  • 王聰明
  • >其實我真的第一次聽印書印越多,成本會越高。
    生產越多成本當然越高,香港是不教經濟學?
    >若果照這個邏輯來看,那麼我分開100次印1本書,跟我1次印100本書,前者的成本會比後者省很多?
    你印一次就開一次版,和開一版印一百本,何者便宜白痴都知道,拜託不要為了辯護在那邊無視邏輯拿和你腦裡裝的差不多的東西的賣法來護航,要親身體會,去出一次同人誌就知道。

    中間那堆幫尖端護航的就跳過,其他出版社也應該有這種問題,但為什麼反對的聲浪沒尖端兇猛?
    出版社的都是成本,單就尖端高貴是嗎?

    我終焉年代記第一集頁數還比空境多,價格還比空境便宜...
    要人支持國產、支持正版也不是把人當羊宰。

    還是你那邊內蒙古的書比較好買,你才會這麼輕鬆?
  • 王聰明
  • 拒買是哭爹喊娘、這邊喊也是哭爹喊娘、尖端新米也是哭爹喊娘。
    認為哭爹喊娘無用的就別在這邊賣弄文字,回去睡覺,乖。
  • 路過的路人甲
  • http://www.consumers.org.tw/unit330.aspx

    有本事就在消基會投訴見真章,消基會有受理"日常生活中,相關食、衣、住、行、育、樂、醫等各方面之「民生消費性問題」。 "

    若覺得出版社太過分的話,可以去那邊投訴
  • 小白
  • #94
    那請問一本日版有比尖端版便宜嗎?
    若說輕小說的價錢就必須要比文學小說便宜,這點又是否有點無理?
    難道文學小說的翻譯會比輕小說的翻譯成本特別高?用紙特別貴等?
    那麼舞城王太郎,西尾維新等人的訂價是小說家訂價?
    有川浩在輕小說與文學小說邊緣,台灣角川直接訂成文學小說,那為什麼不跑去抱怨一下?
    其實我沒有見到尖端想擺脫高訂價的問題,何況高訂價也不是一個問題。
    像其他出版社,訂價老是訂得奇高,可是這真的有問題?
    考慮到書本翻譯的難度,作家的人氣(這與代理費往往成正比),那種定價還是能令人接受。
    若果是一線的作家與三線的作家訂價相同,這不是更令人費解?
    先別說代理費,就連作家的稿費也會因為人氣而有不同的差別,何況海外的訂價。
    雖然我由台灣移局香港及英國只是近三年的事,但三地發展可見台灣不論在訂價或買書上,往往已經算是最公道。
    香港買一本書的價錢有時候足以在台灣買兩本書,英國更可以高達三本。
    重要的一點是先不說定價,一般書店給予的折扣可不是其餘地方能媲美。
    台灣網路書店動軏就有8折及9折,新書推出75至79折,還有多間書店可以格價。
    香港?減$10給你是恩賜,9折你可以偷笑,8折絕對可以酬神。書店?輕小說定價差不多每間一樣,只有$5左右的上落。文學小說請到商務,折扣也不給。到樓上書店?只有住在某區才有受惠。
    英國?請等到聖誕節或復活節再買書吧。選擇?不多。
    老實說當你說到一群消費者的時候,若拿比率對比,真的有那麼多人對這個定價抱怨嗎?

    #95
    格價本非問題,我亦不討厭格價這一點。
    誰不希望省錢,但是在省錢的同時是否該考慮一下出版社的勞苦?
    大家也知道書紙價格上漲,與其抱怨出版社因書紙價格上漲而加價,為什麼沒人去抱怨紙商?去抱怨印刷商?
    當然說尖端也並非無利可圖,可是大家有看到紙價上漲的影響嗎?
    GDP跟失業這些數字當然會有人覺得與小市民無關。
    那我這樣說好了,我只拿香港跟台灣兩地比較。
    台灣人民最低工資每小時有$95,可是香港到現在還是定不了最低工資。
    一般7-11店員,快餐店員工,每小時的工資可能只有$60至$80不等。
    香港的議員甚至動議最低工資定在$80。
    可是香港的書又是賣多少?
    我拿空之境界為例好了,台灣賣$260,香港賣$350。
    香港人平均一本書花多了一小時的工資,那麼是否該想一起真的應該這樣抱怨嗎?
    大家也知道翻譯文學的成本不便宜,可是好像沒有人會想到為什麼不便宜。
    只是抱怨定價太高或什麼,所以輕小說的價錢就必須要有夠便宜?
    我看第一屆輕小說大賽的四本作品出來的售價,跟一般日本輕小說引進來的售價一樣。
    那麼是台灣角川在不用翻譯等成本的情況下來賺取暴利?
    老實說台灣本土作家如御我,九把刀等書籍的定價也是在這個價位。
    香港作家如深雪,鄭梓靈亦言,那麼在不用翻譯或版權等成本下,為什麼沒有人去抱怨他們降價?
    戲言系列我個人是可以接受,這本書在日本的定價就很高,至少是空之境界的兩至三倍,考慮到翻譯以代理的難度,這一套是還好。
    當然翻譯問題的確校對等把關的問題,別忘記翻譯跟校對不一定是同一個人。
    商周以往的確很不錯,但現在錯誤的地方也開始多了。
    分拆出來的獨步文化更見嚴重,每個月推出兩至三本書籍,但或多或少都有錯誤,這樣的比較是說對方更不濟?

    #97
    我真的很奇怪,在相同數量的情況下,印書越多成本越高這樣會說我通?
    拜託是誰沒學經濟。
    開一次版的成本真的有那麼高?我在香港的印刷商都看不見這個情況。
    至少以我朋友在同德做的經驗來看,是有差,不過最主要只是差在用紙量上的成本。
    我想你若印過同人刊物,就會知道開版的定義何在,這邊就不論述了。
    老實說到現在大家也只糾結於紙的數量上,所以只要頁數越多,價錢越便宜,就代表越有良心?
    那麼一個作家寫書只有200多頁,賣的價錢跟400多頁的一樣,那麼這個作家就很沒有良心了?
    海外公司系統是如何運作,基本上有修過Gobal Business的人也會知道,不論述,有興趣的自己去看看。
    兩個不同的系統上,大家卻只糾結於因為這邊紙較多一點又便宜所以他們就很好。
    那麼把翻譯的辛勞放在哪去了,把談代理的辛勞放到哪去了。
    友社那麼有本事的話,何不叫友社把大家想看的講談社輕小說都代理回來?
    那麼不就不用忍受尖端所謂的高定價了嗎?
    不止尖端出版社,現在台灣各家出版社引進回來的講談社書籍,一般定價也比代理其餘日本出版社還要高,為什麼會出現這個現象,我想也不用我多說了。
    要真的說我現身處的香港買一本相同的書籍比起台灣還要貴幾十元,連在英國買一本原文書也比台灣翻譯後來得昂貴,那麼我們該向誰抱怨?
    可以抱怨嗎?誰不知道運輸進口,關稅等也是成本。
    有微言是可以,但我看有些人究竟大放闕詞到成本最好看不見,那麼不如跟作者說最好免費寫書,出版社免費印書。因為消費者要的是娛樂,娛樂最好是免費。
    我說若果不愉快不要買就好了,沒必要買完又來吵,或貼錢買難受吧?
    小說也並非必需品,沒有人會架著刀威逼誰一定要買,不買不會活不下去。
    書貴那麼可以到租書店去租,等待二手書也是一個辦法。
    若為收藏,也不會介意那些微的價錢。
    難道書只有台灣的書特別貴?
    日本人買書不會覺得貴?英國人買書不會覺得貴?大家還不是一樣有辦法買到自己喜歡的書。
    書價世界各地也是差不多的價錢,海外出版社能代理回來加上翻譯等成本還能做到跟日本相若的價錢,我實在想不到有什麼好抱怨。
    難道比起本土小說花更多的成本,價錢卻一定要比海外賣得更便宜?
1 2